很多朋友对于缚在文言文中的意思和漫在文言文中的意思不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
一、桎梏在文言文中什么意思
1.刑具。 *** *** 。是中国古代的一种刑具,在手上的戴的为梏,在脚上戴的为桎。类似于近世的 *** 脚链。
《易》蒙 *** :发蒙,利用刑人,用脱桎梏。
《周礼》大司寇疏引郑注:在手曰梏,在足曰桎。
《周易集解》(李氏)引虞翻曰:告,谓以木辐其角。
引侯果曰:梏,辐也,以木为之,横施其角,止其觗之威也。
《史记·齐太公世家》:“鲍叔牙迎受管仲,及堂阜而脱桎梏。”唐代的柳宗元的《答周君巢饵 *** 久寿书》:“宗元以罪大摈废,居小州,与囚徒为朋,行则若带纆索,处则若关桎梏。”清代的李焕章《宋连璧传》:“上大怒,执之,就斩西市,桎梏忽脱地,寂无人矣。”
《孟子·尽心上》:“尽其道而死者,正命也;桎梏死者,非正命也。”《后汉书·陈蕃传》:“﹝朱震﹞收葬蕃 *** ,匿其子逸於甘陵界中。事觉系狱,合门桎梏。”宋代的王谠《唐语林·识鉴》:“﹝张守珪﹞见陕尉李桎梏裴冕。冕呼:‘张公!困厄中岂能相救?’”
唐白居易《朱陈村》诗:“以此自桎梏,信为大谬人。”清龚自珍《反祈招序》:“作诗二章,以贻后之自桎梏者。” *** 《伦敦被难记》一:“虽然,华人之被桎梏虽极酷烈,而其天生之 *** 灵,深沉之智力,到底不可磨灭。”
二、缚文言文是什么意思
1、“ *** ”的意思。例如:《晏子使楚》:
2、晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐 *** 。王曰,何坐?曰,坐盗。”
3、晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐 *** ,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”
4、晏子将要出使(到)楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“(晏婴是)齐国善于辞令的人,现在(他)正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:‘(他)是干什么的?’(我就)回答说:‘(他)是齐国人。’大王(再)问:‘犯了什么罪?’(我)回答说:‘(他)犯了 *** 罪。’”
5、晏子来到了(楚国),楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王 *** :“绑着的人是干什么的?’(公差)回答说:“(他)是齐国人,犯了 *** 罪。”楚王看着晏子 *** :“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是权树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使他喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自找没趣了。
三、缚的文言文翻译
1.缚在古文中什么意思
缚的中文解释以下结果由汉典提供词典解释部首笔画
缚的中文解释以下结果由汉典提供词典解释部首笔画
部首:纟部外笔画:10总笔画:13
五笔86:XGEF五笔98:XSFY仓颉:VMIBI
笔顺编号:5511251124124四角号码:23142 Unicode:CJK统一汉字 U+7F1A
1. *** :绑~。手无~鸡之力。解~。 2.拘束:束~。作茧自~。
1.(形声。从糸( mì),表示与线丝或缠织等有关。尃( fū)声。本义: *** ) 2.同本义 [bind]
战之明日,晋襄公缚秦囚。——《左传·文公二年》
主缚者亦然,不如所欲,缚时即先折筋骨。——清·方苞《狱中杂记》 3.又如:缚人( *** 人);缚绑( *** );缚住(捆住);缚虎(捆住猛虎。比喻 *** 极难 *** 之人);缚送(捆住押送);缚扎(捆扎) 4.约束; *** [tie up]。如:缚束(裹扎);缚裤(扎紧套裤脚管,以便骑乘。泛指戎装)
夜半,童自转,以缚即炉火烧绝之。——唐·柳宗元《童区寄传》 2.又如:释缚(解缚。解绳) 3.量词。用于捆起来的东西。如:一缚书(一捆书)
——《说文》战之明日,晋襄公缚秦囚。——《左传·文公二年》主缚者亦然,不如所欲,缚时即先折筋骨。
——清·方苞《狱中杂记》又如:缚人( *** 人);缚绑( *** );缚住(捆住);缚虎(捆住猛虎。比喻 *** 极难 *** 之人);缚送(捆住押送);缚扎(捆扎)约束; *** [tie up]。
如:缚束(裹扎);缚裤(扎紧套裤脚管,以便骑乘。泛指戎装)〈名〉1.绳索 [string;rope]夜半,童自转,以缚即炉火烧绝之。
——唐·柳宗元《童区寄传》2.又如:释缚(解缚。解绳)3.量词。
用于捆起来的东西。如:一缚书(一捆书)。
刘基虎之力,于人不啻倍也.虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉.则人之食于虎也,无怪矣.然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物.故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百.以一敌百,虽猛必不胜.故人之为虎食者,有智与物而不能用者也.是故天下之用力而不用智,与自用而不用人者,皆虎之类也.其为人获而寝处其皮也,何足怪哉?译文老虎的力气,比人的力气不止大一倍.老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使它的力气加倍.那么人被老虎吃掉,不奇怪了.然而老虎 *** 不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪牙,但是人能利用工具.所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪牙的作用各自是一,但是工具的作用是一百.用一对抗一百,即使凶猛也一定不能取胜.所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用.因此世界上那些只用力气而不用智慧,和(只发挥)自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样.他们像老虎被别人捕捉到( *** )而被坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢?。
结绳而治【拼音】:jié shéngér zhì【释义】:原指上古没有文字,用结绳记事的 *** 治理天下。
后也指社会清平,不用法律治国的空想。【出处】:《周易·系辞下》:“上古结绳而治,后世圣人易之以书契。”
【示例】:南朝·宋·刘义庆《世说新语·品藻》:“曹蜍、 *** 虽见在,厌厌如九泉下人,人皆如此,便可~。”【用法】:作谓语、宾语;指原始管理 *** 【引用】:昆山归庄先生,狂士①也。
家贫甚,扉破至不可合,椅败至不可坐,则俱以纬萧②缚之,遂书其匾③曰“结绳而治”④。然常与妻饮酒赋诗于其中。
又除夕尝署其门云:“一枪戳出穷 *** 去,双钩搭进富神来。”其不经⑤多此类,众人呼为“归痴”云。
(选自清·王应奎《柳南随笔》)【注释】:①狂士:行为举止不合常情的人。②纬萧:用蒿草编成的绳子。
③匾:此指门楣。④结绳而治:用绳子打结来记事。
在文字产生前,相传古人用绳子打结来记事。大事打大结,小事打小结。
⑤不经:不合常情。【翻译】:昆山有一位叫归庄的,是一位行为举止不合常情的人。
他家非常贫困,房门破到无法关闭,椅子烂到不可坐人,只好用蒿草绳将它们都 *** 牢固,因此在自家的匾额上书写“结绳而治”四个大字。又曾有一年除夕,他在自家的门上书写下“一枪戳出穷 *** 去,双钩搭进富神来”的联句。
因为他有很多像这样不合常情的言行,大家都称他为“归痴”。
沂州山峻险,故多猛虎,邑宰时令猎户扑之,往往反为所噬。有焦奇者,陕人,投亲不值,流寓于沂。素神勇,曾挟千佛寺前石鼎,飞腾大雄殿左脊,故人呼为“焦石鼎”云。
知沂岭多虎,日徒步入山,遇虎辄手格毙之,负以归,如是为常。一日入山遇两虎,帅一小虎至,焦 *** 起,连毙两虎,左右肩负之,而以小虎生擒而返。众皆辟易,焦笑语自若。
富家某,钦其勇,设筵款之。焦于座上,自述其平生缚虎状,听者俱色变,而焦亦张大其词,口讲指画,意气自豪。倏有一猫,登筵攫食,腥汁淋漓满座上,焦以为主人之猫也,听其大嚼而去。主人曰:“邻家孳畜,可厌乃尔!”亡何,猫又来,焦急起奋拳击之,座上肴核尽倾碎,而猫已跃伏窗隅,焦怒,又逐击之,窗棂尽裂,猫一跃登屋角,目眈眈视焦。焦愈怒,张臂作擒缚状,而猫嗥然一声,曳尾徐步,过邻墙而去。焦计无所施,面墙呆望而已。主人抚掌笑,焦大惭而退。
夫能缚虎,而不能缚猫,岂真大敌勇,小敌怯哉?亦分量不相当耳。函牛之鼎,不可以烹小鲜;千斤之弩,不可以中鼷鼠。怀才者宜知,用才者亦宜知也。
沂州的山很险峻,所以有猛虎出没。县官经常派猎人捕捉老虎,(猎人却)常常被猛虎吃掉。有个姓焦的奇人,陕西人,投亲不成,流落到沂州。他向来勇猛,曾经挟着千佛寺前的石鼎,飞上大雄殿左边的屋脊,所以别人称他为“焦石鼎”。
他知道沂州的山岭有很多猛虎,(他)每天步行到山中,遇见老虎就赤手将它 *** ,扛着老虎回家。每天都这样。一天入山,遇到了两只老虎,还带着一只小虎,他一时 *** 起,连续杀了两只老虎。左右肩膀各放一只老虎,还把小虎生擒了回来。别人都因为害怕而避开,而他却笑然自若。
有某个富人,钦佩他勇猛,于设宴来款待他。他在席上,讲述自己平时缚虎时的情况,听的人都觉得十分害怕,而他又夸大其辞,边说边比划,十分得意的样子。突然有一只猫跳上桌子吃东西,搞得满桌都乱七八糟,焦以为这是主人的猫,就随它吃完然后离去。主人说:“这是隔壁的 *** ,真是讨厌!”过了一会,那猫又来了,焦马上站起一拳挥过去,桌上的菜肴盘碟都碎了,而猫已经跳到窗边,焦大怒,又过去打它,窗棂都碎了,猫一跳,跳上屋角,用眼直直的望着焦。焦就更怒了,张开双擘准备上前去捉它,但猫却叫了一声,拖着尾巴慢慢地翻过墙过去了。焦没有办法了只好望着墙发呆。主人拍掌笑了笑。焦感到十分惭愧而离席走了。
焦他能够捉到猛虎,但却奈何不了猫,难道真的是对付大的强大的敌人时才勇猛,而对付弱小的敌人就害怕了?只是用力不当而已。煮牛用的鼎,不能用来烹饪小菜;有千斤力的 *** ,不能射中鼷鼠。怀有技能的人应该知道,任用别人的 *** 应该知道。
关于本次缚在文言文中的意思和漫在文言文中的意思的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。